29. září 2015

Principia - Patnáctá dračí výprava

Zdravím Snílkové,

knihovny slečny Principie opět otevírají své brány. Neb ani venkovní ochlazení drakům neubírá na síle a jsou připraveni opět potrápit Vaše hlavičky. Jste připraveni? Pojedeme z kopce!

Minulá hádanka přilákala skutečně požehnaný počet Snílků. Deset. Třem z nich však dráček uletěl o mávnutí křídel - o prostřední jméno autorky, které zapomněli uvést. Ale o koho se jedná, odhalili všichni.

Dnes tedy bohužel budou fanfáry znít jen sedmkrát. Konkrétně pro:

Anniku, Marju Virtanen, KayW, m. Phoenix, Holoubka, Vivienne a Zdeňku M.




Koho jsme tedy hledali? Mary Wollstonecraft Shelley, autorku známého Frankensteina (celým názvem Frankenstein neboli moderní Prométheus, jak podotkl ve své odpovědi KayW (kterému se omlouvám za mystifikaci ohledně pohlaví)).

Ale teď je na čase se podívat na zoubek dalším nápovědám.

  • Autor se narodil v hrabství, které na své vlajce nese bílou labuť.
  • První vydané povídky (přestože "jen" ve školním časopise) se dočkal ve třinácti.
  • O dva roky později dostal za svou literární tvorbu první honorář.
  • Na webzinu Dagon nedávno (berte relativně) vyšel videorozhovor s překladatelem jeho knih do češtiny.
  • Jeho nejslavnější série čítá čtyřicet jedna "dějových" knih, několik map a "vědeckých" publikací a mimo jiné i jednu kuchařku.
  • Na oficiálních českých stránkách věnovaných této sérii najdete i stripy s nejslavnějšími hrdiny. (Nejsnadněji naleznete, použijete-li vyhledávání "Kategorie stripy")
  • Jedna z autorových povídek byla (s jeho souhlasem) zfilmována "pro nekomerční účely" českým režisérem a je v češtině dostupná i na youtube.
  • Společně s Neilem Gaimanem napsal knihu, jejíž téma představuje Armagedon a příchod Antikrista.
  • A pokud ještě nevíte - tento autor bojoval s neurodegenerativní chorobou, které bohužel na jaře tohoto roku podlehl.

Čeho si draci žádají k oddračení?

  1. Celé jméno autora a to včetně titulu. (A že těch jmen má...)
  2. Jméno překladatele.
  3. Název nejslavnější série a pokud jste četli, můžete dodat i oblíbeného hrdinu.

jméno Snílka
drak
dračí hnízdo
Bonusové vajíčko
Anna Eyre
2
-
-
Annika
6
-
1
Aerosol
2
-
1
Daletth
9
1
2
Holoubek
10
-
4
Charlie
2
1
-
KayW
2
-
Kely (Dori)
1
-
1
m. Phoenix
6
2
2
Maglaiz
3
-
-
Marja Virtanen
8
1
3
Tea
6
-
3
Vivienne
1
-
-
Zdeňka M.
6
-
2
Luštění zdar!
Loučí se Dragilia

Ps: Knihovna je i nadále místem pro Vaši tvorbu. :-)

Pss: Hledáme odvážné a nehořlavé snílky! Vydejte se do knihovny! Své získané indicie pak můžete posílat na klub.snilku@email.cz a v předmětu uveďte Principiae - draci. (Pro kontrolu prosím uvádějte i správné odpovědi. 0:-) )

10 komentářů:

  1. Sir Terence David John „Terry“ Pratchett, OBE ?
    Přeložil Jan Kantůrek, nejznámější je Zeměplocha (nebo Úžasná Zeměplocha), kterou jsem zatím nečetla.

    OdpovědětVymazat
  2. Je to Sir Terence David John "Terry" Pratchett, OBEJméno překladatele: Jan KantůrekSérie: Zeměplocha ;)

    OdpovědětVymazat
  3. 1. Sir Terence David John Pratchett,
    2. Jan Kantůrek
    3. Úžasná Zeměplocha (z postav za mě asi Smrť)Jinak technická: KayW, tedy já (protože komentuji pod veřejnějším jménem), není "ta" ale "ten". Ne, že bych na tom bazíroval, ale jen aby bylo jasno

    OdpovědětVymazat
  4. Hádám, že jde o sira Terence Davida Johna Pratchetta, známého jako Terry Pratchett (celé jméno jsem si musela dohledat ). Do češtiny jej překládá Jan Kantůrek a jeho nejznámější opus jest Úžasná Zeměplocha. (Četla jsem zatím jen čtyři díly, ale až bude chuť, hodlám pokračovat.)

    OdpovědětVymazat
  5. Sir Terence David John „Terry“ Pratchett (rovněž řád britského impéria OBE = The Most Excellent Order of the British Empire)
    Jan Kantůrek
    Úžasná Zeměplocha
    :)P.S.: Myslím, že KayW je kluk ;)

    OdpovědětVymazat
  6. Sir Terence David John Pratchett, známý jakožto Terry Pratchett. Překladatelem jest Jan Kantůrek a série Úžasná Zeměplocha. Nejraději mám knihy o Toničce Bolavé :))Mimochodem, tuším, že jsem odpovídala i minule na Merry Shelley, je možné, že jste mne opomenuli nebo se mi komentář tehdy neodeslal? (což je dost možné - hlášení o neodeslaném komentu kvůli cookies se mi objevuje často).

    OdpovědětVymazat
  7. Pokud se nemýlím, mělo by se jednat o sira Terence Davida Johna "Terryho" Pratchetta, jeho dvorním českým překladatelem je Jan Kantůrek a série se nazývá Úžasná Zeměplocha, mezi fanoušky známá jako Zeměplocha. Miluji hned tři postavy: 1) Bábi Zlopočasná, 2) Stařenka Oggová a 3) Smrť, případně jeho kolega Krysí.Je sice pěkné, že píšete o zfilmování povídky, ale mne zaráží, že autor otázky se nepochlubil tím, že jsme Zeměplochu adaptovali na divadelní prostředí - legendární Divadlo v Dlouhé, kdy obě hry ztvárněné tímto divadlem Terry osobně navštívil.

    OdpovědětVymazat
  8. Týjo, tak to je poprvé, co jsem si nápovědy přečetl a nemusel nic googlit a hned věděl. :) Takže teta Wiki říká, že dotyčný se jmenuje: Sir Terence David John „Terry“ Pratchett (nositel Řádu britského impéria);
    jeho nejčastější a nejznámější překladatel se jmenuje: Jan Kantůrek;
    a jeho nejslavnější série: Úžasná zeměplocha.Sám jeho díla vůbec nečtu, nikdy jsem ani nic neviděl, ale mám pocit, že se kolem mne stále množí jeho fanoušci. Asi se brzy rozhoupu a taky pošlu nějakou hádanici, ale to rozhodně nebude nic pro fantazáky, nějaká klasika konečně. :)

    OdpovědětVymazat
  9. 1) Sir Terence David John „Terry“ Pratchett, OBE (snad je to celé)2) Jan Kantůrek3) nejslavnější série asi bude Úžasná Zeměplocha. Mé nejoblíbenější postavy jsou Smrť a jeho vnučka Zuzana, Krysí Smrť, Knihovník-orangutan a Zavazadlo.

    OdpovědětVymazat
  10. Terence David John Pratchett.Série se jmenuje Úžasná Zeměplocha a překládal jeho knihy Jan Kantůrek :)

    OdpovědětVymazat